GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:47 Mar 8, 2010 |
English to Lithuanian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gintautas Kaminskas Australia Local time: 09:21 | ||||||
Grading comment
|
tarifai pagal standartinius vieneto kainų lygius Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tarifai pagal standartinius vieneto įkainius Explanation: Manau, kad pats atsakėte į savo klausimą. Geriausiai tinka „tarifai pagal standartinius vieneto įkainius“. (scales of costs = įkainiai) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kainos pagal standartinius vienetų įkainius Explanation: nes "įkainiai(=tarifai) pagal įkainius" tikrai "doesn't make much sense". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.