claim to knowing / knowledge

Lithuanian translation: žinių / žinojimo / mokėjimo išraiška

13:06 Oct 17, 2013
English to Lithuanian translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: claim to knowing / knowledge
One of the things a person learns in the process of learning in depth is how claims to knowing can be built and attacked and defended - it's all part of the slow process of discovering the insecurity of our claims to know.
Irena R
Local time: 11:49
Lithuanian translation:žinių / žinojimo / mokėjimo išraiška
Explanation:
Claim to know - teigti, įrodinėti, kad žinai ar moki.
Selected response from:

Inga Jokubauske
United Kingdom
Local time: 09:49
Grading comment
Pagal kontekstą išeina, kad tai yra (nepagrįstas) įsitikinimas, kad viską (daug) žinai. Bet ačiū už pastangas. :)
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4žinių / žinojimo / mokėjimo išraiška
Inga Jokubauske


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
žinių / žinojimo / mokėjimo išraiška


Explanation:
Claim to know - teigti, įrodinėti, kad žinai ar moki.


Inga Jokubauske
United Kingdom
Local time: 09:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 5
Grading comment
Pagal kontekstą išeina, kad tai yra (nepagrįstas) įsitikinimas, kad viską (daug) žinai. Bet ačiū už pastangas. :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search