like-for-like growth

Lithuanian translation: augimas, lyginant vienodus rodiklius

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:like-for-like growth
Lithuanian translation:augimas, lyginant vienodus rodiklius
Entered by: translations9

01:57 Feb 9, 2012
English to Lithuanian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / market analysis / survey
English term or phrase: like-for-like growth
Company's revenues are .... with a like-for-like growth of about 10 per cent.
translations9
Lithuania
Local time: 12:31
augimas, lyginant vienodus rodiklius
Explanation:
Like for like (LFL) growth is a measure of growth in sales, adjusted for new or divested businesses. To compare sales figures from different periods is only meaningful, as a measure of the effectiveness of the sales function, when using the same basis for measurement.
Selected response from:

Inga Jokubauske
United Kingdom
Local time: 10:31
Grading comment
dėkoju
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4augimas, lyginant vienodus rodiklius
Inga Jokubauske
3vienodas / analogiškas / identiškas augimas
Vaida Vrubliauskienė
3augimas remiantis vienodais vertinimo principais
Leonardas


Discussion entries: 3





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vienodas / analogiškas / identiškas augimas


Explanation:
'like-for-like' reiškia 'vienodas, panašus', gal iš konteksto aiškiau būtų, kuris žodis geriau tinka.
Galbūt visą sakinį būtų galima versti 'Įmonės įplaukoms būdingas panašus 10 procentų augimas'.

--------------------------------------------------
Note added at 5 val. (2012-02-09 07:16:38 GMT)
--------------------------------------------------

Gal dar padėtų rusiškas vertimas http://multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=like-for-like &sc=55&l1=1... (palyginamas / sugretinamas)

--------------------------------------------------
Note added at 5 val. (2012-02-09 07:50:33 GMT)
--------------------------------------------------

Gal dar luktelkite šiek tiek, galbūt labiau šioje srityje patyrę kolegos galės pakomentuoti dėl 'lyginamojo dydžio augimo'.

Vaida Vrubliauskienė
Lithuania
Local time: 12:31
Native speaker of: Lithuanian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
augimas, lyginant vienodus rodiklius


Explanation:
Like for like (LFL) growth is a measure of growth in sales, adjusted for new or divested businesses. To compare sales figures from different periods is only meaningful, as a measure of the effectiveness of the sales function, when using the same basis for measurement.

Example sentence(s):
  • Despite higher food prices, like-for-like sales of food and drink rose,
  • Lyginant vienodus rodiklius, maisto ir gėrimų pardavimų pajamos išaugo, nepaisant aukštesnių maisto kainų.

    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Like_for_like
    Reference: http://www.investopedia.com/terms/l/likeforlikesales.asp#axz...
Inga Jokubauske
United Kingdom
Local time: 10:31
Works in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
dėkoju
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
augimas remiantis vienodais vertinimo principais


Explanation:
.

Leonardas
Local time: 12:31
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search