GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:43 Jun 3, 2008 |
English to Lithuanian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: vita_translates Lithuania Local time: 20:35 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | saugos diržas |
| ||
4 | montažinis diržas |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
body belt montažinis diržas Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
body belt saugos diržas Explanation: saugos diržas Nors dažniausiai jis vadinamas ne "belt", o "harness". Reference: http://www.socmin.lt/dss/dsszodynas.asp?Language=L&Word=body... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.