13:24 Jun 2, 2007 |
English to Lithuanian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Tech | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giedrius Ramasauskas Lithuania Local time: 04:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | "galios perdavimo" ir " 3 taškų pakabinimo" funkcijos |
|
"galios perdavimo" ir " 3 taškų pakabinimo" funkcijos Explanation: "power take-off" - tai papratsai velenas, kuris suka prikabintą agregatą, kad jis veiktų. "3-point linkage" - mechanizmas (paprastai hidraulinis) kuriuo prikabintą padargą galima pakelti (paprastai, kai nenaudojamas)arba nuleisti (kai naudojamas), užuot atkabinus ir vėl iš naujo prikabnus |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.