04:49 Oct 18, 2019 |
English to Lithuanian translations [PRO] Social Sciences - Computers (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Inga Jokubauske United Kingdom Local time: 15:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | tikslinė paskirtis |
|
tikslinė paskirtis Explanation: Čia kalbama apie nuorodos tikslinę paskirtį – kam ji iš viso yra sukurta. Būtent jūsų atveju ji yra sukurta tam, kad būtų galima ją išsiųsti kartu su priminimo el. laišku. Kad sakinys būtų sklandus, pabandykite tiesiog perteikti jo reikšmę lietuviškai. Kažkas panašaus į: Unikali nuoroda sukurta turint vienintelį tikslą – kad būtų galima nusiųsti ją priminimo elektroniniame laiške, taip užtikrinant, kad tas pats vartotojas negalėtų pateikti atsakymų daugiau negu vieną kartą. Arba: Unikali nuoroda sukurta turint vienintelį tikslą – gavęs ją priminimo elektroniniame laiške tas pats vartotojas negali pateikti atsakymų daugiau nei vieną kartą. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.