GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:39 Feb 17, 2010 |
English to Lithuanian translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Dance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kristina Radziulyte Lithuania Local time: 20:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | balancé / balansė |
|
balancé balancé / balansė Explanation: Tai yra prancūziškas terminas. Baleto terminai neverčiami į anglų, tai nereikia versti ir į lietuvių kalbą, tik perrašyti pagal tarimą. -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2010-02-17 18:56:03 GMT) -------------------------------------------------- balancé 〈pranc.; sk. bal´ans〉 – šokio judesiai: nedideli žingsniukai, pritūpimai, galvos pasukimai, sudarantys bangavimo įspūdį. (Tarptautinių žodžių žodynas) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|