GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
07:55 May 1, 2009 |
English to Lithuanian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) Additional field(s): Finance (general) | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ This question was created by: This question is closed
Selected response from: Lina Alexander United States Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Lūžio taškas |
| ||
5 | Atsipirkimas (lūžio taškas) |
| ||
5 -1 | rentabilumas |
| ||
4 | pelno ir nuostolių susibalansavimas |
|
rentabilumas Definition from own experience or research: Rentabilumas -- tai gebėjimas efektyviai panaudoti išteklius, pelno ir nuostolių susibalansavimas Example sentence(s):
Explanation: Kartais taip pat "išlaidų padengimas": prices calculated on a break-even basis = kainos apskaičiavimas pagal išlaidų padengimo principą EUR-LEX: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&lng1=en,... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pelno ir nuostolių susibalansavimas Definition from Anglų - lietuvių žodynas: žodžio break-even vertimas: (bendrovės veiklos) nenuostolingumas, pelno ir nuostolių susibalansavimas. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Lūžio taškas Definition from own experience or research: Taškas, kuriame vartojimo išlaidos susilygina su pajamomis. Žemiau šio taško vartojimas yra didesnis už pajamas, taigi vyksta santaupų leidimas. Virš šio taško vartojimas yra mažesnis už pajamas, tad vyksta taupymas. Example sentence(s):
Explanation: Aiškinamajame ekonomikos anglų-lietuvių kalbų žodyne (versta iš Macmillan Dictionary of Economics) "break-even" dar verčiamas "atsvaros tašku"... Lūžio taškas (nulinio pelningumo taškas) visgi dažniau vartojamas mikroekonomikoje ir, mano manymu, yra kiek neutralesnis/tikslesnis terminas nei, tarkim, susibalansavimas ar rentabilumas. |
| ||||||||||
30 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|