https://www.proz.com/kudoz/english-to-latvian/transport-transportation-shipping/6462008-asset-based-logistics-provider-non-asset-based-logistics-service-provider.html&phpv_redirected=1

asset-based logistics provider / non-asset based logistics service provider

16:00 Feb 1, 2018
English to Latvian translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: asset-based logistics provider / non-asset based logistics service provider
An asset-based logistics provider owns many or all of the assets necessary to run a client's supply chain. These assets include trucks, warehouses and distribution centers, among others.

vs a non-asset-based logistics provider:
A non-asset based logistics service provider does not own the assets necessary to manage and implement a supply chain. Instead, a non-asset based provider offers its expertise in negotiating contracts with carriers, maintaining carrier relationship management programs, warehouses, and distribution centers in order to manage your supply chain at the lowest possible cost to your business. A non-asset based logistics provider realizes that every client has different priorities for their logistics operations, and since they do not need to utilize an inventory of assets to remain profitable, non-asset based third party logistics companies exhibit a flexibility in supply chain solutions that asset based logistics providers do not.

http://cerasis.com/2013/08/22/non-asset-based-3pl/
http://cerasis.com/2013/08/21/non-asset-based-logistics/
Renu
Local time: 16:41


Summary of answers provided
4loģistikas pakalpojumu sniedzējs (uzņēmums) ar aktīvu nodrošinājumu /(...) bez aktīvu nodrošinājuma
Aigars Bastiks


  

Answers


1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
loģistikas pakalpojumu sniedzējs (uzņēmums) ar aktīvu nodrošinājumu /(...) bez aktīvu nodrošinājuma


Explanation:
Asset - uzņēmuma (iestādes) naudas līdzekļi un materiālās vērtības; aktīvs. Angļu-latviešu nodokļu terminu vārdnīca. — R., RTU, 2006

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2018-02-07 22:03:13 GMT)
--------------------------------------------------

Manuprāt, lasītājam nevajadzētu būt lielai iespējai tikt maldinātam, jo dokumenta konteksts norāda gan uz aplūkoto tēmu, gan uz izmantoto terminoloģiju.

Piemēra pēc var ieskatīties pāris citos dokumentos:
1. ES regula no 2016. gada
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/LV/TXT/?uri=CELEX:320...
2. ECB 2007. gada pārskats
https://www.ecb.europa.eu/pub/pdf/annrep/ar2007lv.pdf?1f7db2...

Katrā ziņā labprāt uzzinātu kādus citus iespējamus atveidojuma variantus.


    Reference: http://vvc.gov.lv/index.php?route=product/category&path=185
Aigars Bastiks
Local time: 16:41
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
Notes to answerer
Asker: Laikam tomēr nē, jo vārdu salikums "ar aktīvu nodrošinājumu" var maldināt lasītāju. Bet paldies par ieteikumu.

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: