hand-rolled collar

Latvian translation: Procesa izskaidrojumu skat. tālāk

14:14 Oct 13, 2009
English to Latvian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: hand-rolled collar
Canali stood for cutting precision, a completely canvas-supported construction, hand-rolled collars and sleeves set by hand, which put this house at the forefront of Italian men's quality suit makers.
piigurz
Local time: 01:04
Latvian translation:Procesa izskaidrojumu skat. tālāk
Explanation:
Ir jābūt šuvējam, lai saprastu, kā veido uzvalka apkakli.
Pa vidu apkaklei - gan augšējai daļai, gan atlokiem - ir jāievieto stīvdrēbe. Ir iespējams izmantot ar gludekli pielīmējamu stīvdrēbi un "canvas", austu stīvdrēbi. Šuvējam nepieciešama daudz lielāka meistarība, lai iestiprinātu austu stīvdrēbi. Tad, kad apkakli izvērš uz āru, jo viss iepriekšējais process tiek veikts uz auduma kreisās puses, atlokiem un apkaklei jāpieguļ pilnīgi gludi un nevainojami, tas ir darbietilpīgs process un aizņem gandrīz visvairāk laika. Hand-rolled te nozīmē to, ka stīvdrēbi piestiprina (var ar spraužamadatām, var "piedrāklēt", t. i. piešūt ar roku ar lieliem dūrieniem, kurus pēc tam izārda, kad nošūtas vīles ar šujmašīnu), izmantojot roku darbu, un apkakli apvērš uz labo pusi, arī izmantojot roku darbu. Pirms apvēršanas ir jāpielaiko, precīzi jāatgludina un jāiegludina visas nepieciešamās vīles. Kad tas izdarīts, apkakli un atlokus vēl joprojām no kreisās puses nošuj ar šujmašīnu, pieķerot kādu pusmilimetru no stīvdrēbes (tikai tik daudz, lai tā turētos apkaklē un atlokā). Tad apkakli apgriež uz labo pusi un vēlreiz kārtīgi atgludina, tieši nepieskaroties ar gludekli auduma labajai pusei jeb apkakles un atloka virsējai daļai.
Tas ir gari, un varbūt būs grūti vai neiespējami izmantot tekstā, bet precīzi, tas ir,

apkakles izveidošana un apvēršana, izmantojot roku darbu vai ar rokām (kaut gan kurš tad to dara ar kājām?)
Bez tam latviski ir apkakle, nevis krādziņa, jo "krādziņa"ir šuvēju slengs un vārds aizgūts no vācu "Kragen"
Selected response from:

Inese Poga-Smith
Canada
Local time: 18:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4rokām darinātas/atlocītas apkakles
Jānis Greivuls
4Procesa izskaidrojumu skat. tālāk
Inese Poga-Smith


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rokām darinātas/atlocītas apkakles


Explanation:
Runa ir par uzņēmuma "Collari" uzvalkiem, kuru žaketēm pirms otrā pasaules kara bija šādi izstrādātas apkakles.

Jānis Greivuls
Latvia
Local time: 01:04
Native speaker of: Native in LatvianLatvian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Procesa izskaidrojumu skat. tālāk


Explanation:
Ir jābūt šuvējam, lai saprastu, kā veido uzvalka apkakli.
Pa vidu apkaklei - gan augšējai daļai, gan atlokiem - ir jāievieto stīvdrēbe. Ir iespējams izmantot ar gludekli pielīmējamu stīvdrēbi un "canvas", austu stīvdrēbi. Šuvējam nepieciešama daudz lielāka meistarība, lai iestiprinātu austu stīvdrēbi. Tad, kad apkakli izvērš uz āru, jo viss iepriekšējais process tiek veikts uz auduma kreisās puses, atlokiem un apkaklei jāpieguļ pilnīgi gludi un nevainojami, tas ir darbietilpīgs process un aizņem gandrīz visvairāk laika. Hand-rolled te nozīmē to, ka stīvdrēbi piestiprina (var ar spraužamadatām, var "piedrāklēt", t. i. piešūt ar roku ar lieliem dūrieniem, kurus pēc tam izārda, kad nošūtas vīles ar šujmašīnu), izmantojot roku darbu, un apkakli apvērš uz labo pusi, arī izmantojot roku darbu. Pirms apvēršanas ir jāpielaiko, precīzi jāatgludina un jāiegludina visas nepieciešamās vīles. Kad tas izdarīts, apkakli un atlokus vēl joprojām no kreisās puses nošuj ar šujmašīnu, pieķerot kādu pusmilimetru no stīvdrēbes (tikai tik daudz, lai tā turētos apkaklē un atlokā). Tad apkakli apgriež uz labo pusi un vēlreiz kārtīgi atgludina, tieši nepieskaroties ar gludekli auduma labajai pusei jeb apkakles un atloka virsējai daļai.
Tas ir gari, un varbūt būs grūti vai neiespējami izmantot tekstā, bet precīzi, tas ir,

apkakles izveidošana un apvēršana, izmantojot roku darbu vai ar rokām (kaut gan kurš tad to dara ar kājām?)
Bez tam latviski ir apkakle, nevis krādziņa, jo "krādziņa"ir šuvēju slengs un vārds aizgūts no vācu "Kragen"

Inese Poga-Smith
Canada
Local time: 18:04
Works in field
Native speaker of: Latvian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search