PROZ.COM COVID-19 RESOURCE CENTER
Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.

mall-rat

Latvian translation: lielveikalu žurka/iepirkšanās fane

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mall-rat
Latvian translation:lielveikalu žurka/iepirkšanās fane
Entered by: biankonera

17:13 Sep 19, 2006
English to Latvian translations [PRO]
Slang
English term or phrase: mall-rat
tā mēdz saukt meitenes, kas slimo ar iepirkšanās māniju tirdzniecības centros, cik zinu, bet man nenāk prātā, kā šādu brīnumu nosaukt latviski.:(
biankonera
Latvia
Local time: 05:35
lielveikalu žurka/iepirkšanās fane
Explanation:
ir church mouse=baznīcas žurka
rat ir derogative by any means in most contexts, nebūs par skādi arī latviski tās saukt par žurkām

iepirkšanās fanes būs žēlsirdīgāks variants
Selected response from:

Freimanis
Local time: 05:35
Grading comment
Paldies! Nebiju īsti droša, vai nu šīs būtnes tā pa tiešo var saukt par žurkām, tāpēc paldies par apstiprinājumu!:) šoreiz gan, laikam, būs jāizmanto maigākā versija.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4veikalu žurka vai iepirkummāne
Laura Luse (X)
3 +1lielveikalu žurka/iepirkšanās fane
Freimanis


  

Answers


19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
lielveikalu žurka/iepirkšanās fane


Explanation:
ir church mouse=baznīcas žurka
rat ir derogative by any means in most contexts, nebūs par skādi arī latviski tās saukt par žurkām

iepirkšanās fanes būs žēlsirdīgāks variants

Freimanis
Local time: 05:35
Native speaker of: Latvian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Paldies! Nebiju īsti droša, vai nu šīs būtnes tā pa tiešo var saukt par žurkām, tāpēc paldies par apstiprinājumu!:) šoreiz gan, laikam, būs jāizmanto maigākā versija.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dzintars Kurmis
2105 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2063 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
veikalu žurka vai iepirkummāne


Explanation:
Ņemot vērā, ka latviski "mall" būs pagarš vārds, "tirdzniecības centrs", ņēmu vienkārši veikalus daudzskaitlī. Lielveikals man personīgi asociējas ar pārtikas veikaliem, bet, cik saprotu, te runa iet par nopietnu šopingu!

Ja vajag maigāku terminu, man ienāca prātā iepirkummāne, tā kā fanošana ir pasīvāka par māniju :)

Laura Luse (X)
Local time: 11:35
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search