GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:29 Aug 30, 2013 |
English to Latvian translations [PRO] Science - Science (general) / Chemical Product Labeling | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Doroteja Latvia Local time: 06:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | nehalogēnu antipirēnu poliolefīns |
|
nonhalogen flame retardant polyolefin nehalogēnu antipirēnu poliolefīns Explanation: Poliolefīns – šķērsas struktūras sarūkoša plēve. Tā ir mīksta, ļoti izturīga pret duršanu, ļoti caurspīdīga un spīdīga. Tā ļoti cieši apņem pat neregulāras formas produktu. Šo plēvi vienkārši lietot, tā der visu tipu pusautomātiskajām un automātiskajām iepakošanas iekārtām. Polikarbonāta granulas, kas: pēc masas satur 7 % vai vairāk, bet ne vairāk kā 15 % nehalogēna antipirēna. Reference: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=... Reference: http://lv.pakmarkas.lt/poliolefina-pleve.html |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|