21:34 Jun 12, 2014 |
English to Latvian translations [PRO] Bus/Financial - Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jānis Greivuls Latvia Local time: 14:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | atļauja |
| ||
3 | deklarēšanās |
|
atļauja Explanation: atļauja uzturēties/dzīvot noteiktā nekustamajā īpašumā |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
deklarēšanās Explanation: Padomju telpā, kā labi zināms, lietoja arī "pieraksts". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.