vehicle

Latvian translation: braucamrīks

12:46 Feb 15, 2010
English to Latvian translations [PRO]
Other / preces bērniem
English term or phrase: vehicle
Dažādi pārveidojama uzparikte bērniem - sākumā to izmanto kā ratiņus, tad pārveido kā stumjamo mašīnu, paaugoties - kā skrejriteni....
Transportlīdzeklis? Braucamais? Braucamrīks?
Meklēju internetā kādu bildi, lai jums ir priekšstats, kas tas ir, bet neatradu. Izskatās, ka pavisam jauna manta.
Kristine Sprula (Lielause)
Latvia
Local time: 13:59
Latvian translation:braucamrīks
Explanation:
No Kristīnes jautājuma palika pēdējais variants - braucamrīks. Ņemšu to! :)
Ja nopietnāk, "transportlīdzeklis" izklausās pārāk tehniski un oficiāli, kamēr "braucamais" - par prastu. "Braucamrīks" varētu būt kaut kas pa vidu...
Selected response from:

Jānis Greivuls
Latvia
Local time: 13:59
Grading comment
Paldies!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4transportlīdzeklis
Kaspars Gasuns
3braucamais
Freimanis
3braucamrīks
Jānis Greivuls


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
transportlīdzeklis


Explanation:
Es paliktu pie šī. Tas jau ir kļuvis par "vehicle" standarttulkojumu automobiļu nozarē. Un patiešām ir pietiekami universāls.

Vienīgi, ja tā mašīna nav elektriska, tad varētu kādā vietā norādīt, ka tas ir stumjams/kājminams.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2010-02-15 13:11:47 GMT)
--------------------------------------------------

Bērnu ratiņi arī ir transportlīdzeklis, tikai stumjams.

Kaspars Gasuns
Latvia
Local time: 13:59
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Es jau rakstīju, ka sākumā to var izmantot kā stumjamos bērnu ratiņus vai tikai kā šūpuļkrēsliņu zīdainim, beigās var pārveidot kā skrejriteni. Vai bērnu ratiņi ir transportlīdzeklis?

Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
braucamais


Explanation:
Bērnam 3 gadi. Klau, X, vārbūt izejam pastaigāties ar bērna transportlīdzekli. Bērnam 4 gadi, bērns jau runā. Bērns, atved savu transportlīdzekli, parādi Kasparonkulim, kā tu proti lietot savu transportlīdzekli.
Instrukcija vecākiem: jūs esat iegādājušies bērna transportlīdzekli, kas lieti noderēs bērna transportēšanai, vēlāk bērns varēs transportlīdzekli pats pārvietot un, paaugoties pat varēs pats transportlīdzeklī vizināties par prieku vecākiem un visiem citiem, kam patīk aplūkot bērnu pārvietojamies transportlīdzeklī.
Man izklausās, ka tāda valoda varētu atbilst mēģenē dzīvojošiem. Reāli tā nerunā.

Freimanis
Local time: 13:59
Native speaker of: Latvian
PRO pts in category: 75
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
braucamrīks


Explanation:
No Kristīnes jautājuma palika pēdējais variants - braucamrīks. Ņemšu to! :)
Ja nopietnāk, "transportlīdzeklis" izklausās pārāk tehniski un oficiāli, kamēr "braucamais" - par prastu. "Braucamrīks" varētu būt kaut kas pa vidu...

Jānis Greivuls
Latvia
Local time: 13:59
Native speaker of: Native in LatvianLatvian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Paldies!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search