SUV max

Latvian translation: maksimālais standartizētais absorbcijas (uzņemšanas) apjoms

21:33 Feb 3, 2016
English to Latvian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / CT scan
English term or phrase: SUV max
There is increased metabolic activity in the mass, SUV max 6,7. The mass is causing partial destruction of the sternal body.

krieviski zinu kā iztulkot, bet par latviešu tulkojumu šaubos.

Paldies!
Arabella Bishop
Local time: 12:28
Latvian translation:maksimālais standartizētais absorbcijas (uzņemšanas) apjoms
Explanation:
maksimālais standartizētais [radioaktivitātes] absorbcijas vai uzņemšanas apjoms
Pozitronu emisijas pārbaudēs ar injicējamu radioaktīvu kontrastvielu
Slimie un veselie audi un šūnas absorbē radiokatīvo kontrastvielu dažādā apjomā
Dažviet ir "uzņemšanas apjoms", bet man šķiet, ka labāk būtu lietot "absorbcijas", jo "uzņemšanai" latviski ir pārāk daudz nozīmju un citu asociatīvu priekšštatu.
Selected response from:

Inese Poga-Smith
Canada
Local time: 05:28
Grading comment
paldies!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2maksimālais standartizētais absorbcijas (uzņemšanas) apjoms
Inese Poga-Smith


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
suv max
maksimālais standartizētais absorbcijas (uzņemšanas) apjoms


Explanation:
maksimālais standartizētais [radioaktivitātes] absorbcijas vai uzņemšanas apjoms
Pozitronu emisijas pārbaudēs ar injicējamu radioaktīvu kontrastvielu
Slimie un veselie audi un šūnas absorbē radiokatīvo kontrastvielu dažādā apjomā
Dažviet ir "uzņemšanas apjoms", bet man šķiet, ka labāk būtu lietot "absorbcijas", jo "uzņemšanai" latviski ir pārāk daudz nozīmju un citu asociatīvu priekšštatu.


    Reference: http://www.slideshare.net/LindaVeidere/fgdpetct-izmantoana-g...
    https://en.wikipedia.org/wiki/Standardized_uptake_value
Inese Poga-Smith
Canada
Local time: 05:28
Specializes in field
Native speaker of: Latvian
PRO pts in category: 184
Grading comment
paldies!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
3 hrs
  -> Paldies!

agree  Doroteja
6 hrs
  -> paldies!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search