21:13 Jul 18, 2007 |
English to Latvian translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / composite materials | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valters Feists Latvia Local time: 16:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | inženiermateriāli / sarežģītāki materiāli, īpaši izstrādāti materiāli |
| ||
3 | pēc izstrādātās tehnoloģijas veidoti materiāli |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
inženiermateriāli / sarežģītāki materiāli, īpaši izstrādāti materiāli Explanation: 1. versija Resursu izmantošanas pētniecībā - tas, kas nāk pēc jēlmateriāliem, bet ko vēl ir jāapstrādā, jāizmanto ražošana, kaut kā izgatavošanā. http://www.scribd.com/doc/46005/1 (8. lpp.) Nez kāpēc "inženiermateriāli" tīmeklī nemaz tik bieži netiek pieminēti. 2. versija Neko īpašu tas nenozīmē. Ar "engineered" jau daudzās valodās ir mocījušies. Ar to vienkārši apzīmē kādu īpašāku izstrādājumu grupu, kuri atšķiras no vienkāršākiem materiāliem. Vēl citos gadījumos tas ir saīsinājums no "genetically engineered". Reference: http://www.scribd.com/doc/46005/1 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pēc izstrādātās tehnoloģijas veidoti materiāli Explanation: vai tehnoloģiskās apstrādes materiāli doma jau vienkārša, kāds izgudrojis kādu apstrādes tehnoloģiju un nu ražo pēc šīs tehnoloģijas |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.