sales force

Latvian translation: par pārdošanu atbildīgais personāls

14:04 Apr 28, 2011
English to Latvian translations [PRO]
Marketing - Manufacturing / Closing sales force
English term or phrase: sales force
Local currency sales increased by 19% driven by a 10% increase in the size of the sales force and a 9% increase in productivity. Euro sales increased by 36% to €22.4m (€16.5m). Sales growth was strong in all countries. Closing sales force was up by 11%.

sales force - es pielietoju terminu, pārdošanu komanda
Closing sales force - es nedaudz neizportu šā termina vai vārdu kombinācijas pielietojumu dotajā kontekstā

iepriekš liels paldies!
Winndara
Local time: 18:25
Latvian translation:par pārdošanu atbildīgais personāls
Explanation:
Es to visdrīzāk nosauktu par personālu, kas ir atbildīgs par izstrādājumu pārdošanu klientiem.

par pārdošanu atbildīgais personāls

piem., Persons responsible for selling products or services via direct contact with the customer. Sales force members may be paid a fixed salary regardless of sales volume or may receive a small base salary plus commissions calculated as a percentage of revenue sold. Non-commissioned sales forces are appropriate when selling requires the involvement of a team of individuals or when there is an extremely long sales cycle. For example, some complex industrial services may require several years of effort before the prospect is sold. Salespeople may be full-time employees of the seller or may be independent, nonexclusive agents. Member of the sales force are assigned a sales territory that may be segmented by exclusive or nonexclusive geographic or market segments, product or product lines, or by specific customers or prospects.

Closing sale:

A transaction in which the seller's intention is to reduce or eliminate a long position in a stock, or a given series of options.
Resp., darījuma pabeigšana, noslēgšana
Līdz ar to speciālistus varbūt var nosaukt par darījuma noslēgšanas personālu.
Apm. tā.
Selected response from:

Inese Poga-Smith
Canada
Local time: 12:25
Grading comment
liels jums paldies!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1par pārdošanu atbildīgais personāls
Inese Poga-Smith


Discussion entries: 1





  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
par pārdošanu atbildīgais personāls


Explanation:
Es to visdrīzāk nosauktu par personālu, kas ir atbildīgs par izstrādājumu pārdošanu klientiem.

par pārdošanu atbildīgais personāls

piem., Persons responsible for selling products or services via direct contact with the customer. Sales force members may be paid a fixed salary regardless of sales volume or may receive a small base salary plus commissions calculated as a percentage of revenue sold. Non-commissioned sales forces are appropriate when selling requires the involvement of a team of individuals or when there is an extremely long sales cycle. For example, some complex industrial services may require several years of effort before the prospect is sold. Salespeople may be full-time employees of the seller or may be independent, nonexclusive agents. Member of the sales force are assigned a sales territory that may be segmented by exclusive or nonexclusive geographic or market segments, product or product lines, or by specific customers or prospects.

Closing sale:

A transaction in which the seller's intention is to reduce or eliminate a long position in a stock, or a given series of options.
Resp., darījuma pabeigšana, noslēgšana
Līdz ar to speciālistus varbūt var nosaukt par darījuma noslēgšanas personālu.
Apm. tā.


    Reference: http://www.answers.com/topic/sales-force
    Reference: http://financial-dictionary.thefreedictionary.com/Closing+Sa...
Inese Poga-Smith
Canada
Local time: 12:25
Native speaker of: Latvian
PRO pts in category: 4
Grading comment
liels jums paldies!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ines Burrell
1 hr
  -> Paldies!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search