light the proverbial candle rather than curse the darkness

Latvian translation: kā saka paruna, aizdedziniet sveci, nevis lamājiet tumsu

10:24 Jul 11, 2005
English to Latvian translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
English term or phrase: light the proverbial candle rather than curse the darkness
You know that good fortune has smiled on you in many ways, and that it makes much more sense to count your blessings and light the proverbial candle rather than curse the darkness
Doroteja
Latvia
Local time: 17:13
Latvian translation:kā saka paruna, aizdedziniet sveci, nevis lamājiet tumsu
Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-07-11 10:27:19 GMT)
--------------------------------------------------

varbūt \"lamājiet\" vietā labāk būtu \"nolādiet\"

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-07-11 10:42:08 GMT)
--------------------------------------------------

Domāju, ka nē. Pārpratīs, latviešiem ir arī paruna par gaismas nešanu ar maisiem istabā, tā vietā, lai uztaisītu logus. Varbūt labāk izmantot šo parunu?

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-07-11 10:42:23 GMT)
--------------------------------------------------

Domāju, ka nē. Pārpratīs, latviešiem ir arī paruna par gaismas nešanu ar maisiem istabā, tā vietā, lai uztaisītu logus. Varbūt labāk izmantot šo parunu pilnībā?

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-07-11 10:43:54 GMT)
--------------------------------------------------

\"...labāk uztaisiet logus, nevis nesiet gaismu istabā ar maisiem\"

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-07-11 10:47:33 GMT)
--------------------------------------------------

Es tomēr teiktu: \"... aizdedziniet sveci, nevis lādiet tumsu\". Saprotami un tuvu oriģinālam.
Selected response from:

Uldis Liepkalns
Latvia
Local time: 17:13
Grading comment
Liels paldies, Uldi!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5kā saka paruna, aizdedziniet sveci, nevis lamājiet tumsu
Uldis Liepkalns


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
kā saka paruna, aizdedziniet sveci, nevis lamājiet tumsu


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-07-11 10:27:19 GMT)
--------------------------------------------------

varbūt \"lamājiet\" vietā labāk būtu \"nolādiet\"

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-07-11 10:42:08 GMT)
--------------------------------------------------

Domāju, ka nē. Pārpratīs, latviešiem ir arī paruna par gaismas nešanu ar maisiem istabā, tā vietā, lai uztaisītu logus. Varbūt labāk izmantot šo parunu?

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-07-11 10:42:23 GMT)
--------------------------------------------------

Domāju, ka nē. Pārpratīs, latviešiem ir arī paruna par gaismas nešanu ar maisiem istabā, tā vietā, lai uztaisītu logus. Varbūt labāk izmantot šo parunu pilnībā?

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-07-11 10:43:54 GMT)
--------------------------------------------------

\"...labāk uztaisiet logus, nevis nesiet gaismu istabā ar maisiem\"

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-07-11 10:47:33 GMT)
--------------------------------------------------

Es tomēr teiktu: \"... aizdedziniet sveci, nevis lādiet tumsu\". Saprotami un tuvu oriģinālam.

Uldis Liepkalns
Latvia
Local time: 17:13
Works in field
PRO pts in category: 28
Grading comment
Liels paldies, Uldi!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search