releasor, releasee

Latvian translation: sk. komentāru

13:44 Sep 3, 2013
English to Latvian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / agreement terms
English term or phrase: releasor, releasee
RELEASOR hereby releases and forever discharges RELEASEE from any and all actions, liabilities etc...
RELEASOR agrees to accept these terms in full settlement and compromise of the Claim against RELEASEE and agrees....

Runa ir par izlīgumu un atteikšanos no turpmākām prasībām.
Laine Zunte
Portugal
Local time: 13:56
Latvian translation:sk. komentāru
Explanation:
Baidos, ka lakonisks tulkojums nesanāks

Releasor -- persona, kas atsakās no tiesībām par labu citai personai
Releasee -- personai, kurai par labi notiek atteikšanās no tiesībām

--------------------------------------------------
Note added at 2 h (2013-09-03 15:57:29 GMT)
--------------------------------------------------

Ja pirms tam abas puses tiesājās, tad varbūt arī var. Kaut gan es neriskētu. Jāskatās konteksts.
Izskatās, ka Jums jātulko kādas specifiskas britu tiesu sistēmas procedūras apraksts. Ja tā, tad ar "plaintiff" un/vai "claimant" vai citu līdzīgu terminu lietošanu var sanākt šmuce.

--------------------------------------------------
Note added at 2 h (2013-09-03 16:04:48 GMT)
--------------------------------------------------

Ja tiesvedība nav bijuse, tad, man šķiet, "prasītājs/atbildētās" variants ir izslēgts.

--------------------------------------------------
Note added at 2 h (2013-09-03 16:07:50 GMT)
--------------------------------------------------

[no atbildības] atbrīvojošā puse/persona
[no atbildības] atbrīvojamā puse/persona
Selected response from:

Jānis Greivuls
Latvia
Local time: 15:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1sk. komentāru
Jānis Greivuls


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
sk. komentāru


Explanation:
Baidos, ka lakonisks tulkojums nesanāks

Releasor -- persona, kas atsakās no tiesībām par labu citai personai
Releasee -- personai, kurai par labi notiek atteikšanās no tiesībām

--------------------------------------------------
Note added at 2 h (2013-09-03 15:57:29 GMT)
--------------------------------------------------

Ja pirms tam abas puses tiesājās, tad varbūt arī var. Kaut gan es neriskētu. Jāskatās konteksts.
Izskatās, ka Jums jātulko kādas specifiskas britu tiesu sistēmas procedūras apraksts. Ja tā, tad ar "plaintiff" un/vai "claimant" vai citu līdzīgu terminu lietošanu var sanākt šmuce.

--------------------------------------------------
Note added at 2 h (2013-09-03 16:04:48 GMT)
--------------------------------------------------

Ja tiesvedība nav bijuse, tad, man šķiet, "prasītājs/atbildētās" variants ir izslēgts.

--------------------------------------------------
Note added at 2 h (2013-09-03 16:07:50 GMT)
--------------------------------------------------

[no atbildības] atbrīvojošā puse/persona
[no atbildības] atbrīvojamā puse/persona

Jānis Greivuls
Latvia
Local time: 15:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in LatvianLatvian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Varbūt vislakoniskākais veids būtu palikt pie variantiem "prasītājs" un "atbildētājs"?

Asker: Tas ir izlīgums starp fizisku personu Latvijā un juridisku personu Āzijā par atlīdzību par veselībai radītu kaitējumu. Izlīguma teksts nāk no uzņēmuma puses. Iespējams, vienošanās teksts ir tulkots uz angļu valodu. Par iepriekšēju tiesvedību man informācijas nav, bet, pēc visa spriežot, tā drīzāk ir savstarpēja vienošanās bez tiesas procesa.

Asker: Paldies!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Doroteja
6 hrs
  -> Paldies!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search