development release

Latvian translation: izstrādes versija

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:development release
Latvian translation:izstrādes versija
Entered by: Laine Zunte

14:27 Feb 12, 2011
English to Latvian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / software version
English term or phrase: development release
"izstrādes laidiens"? "izstrādes izlaides versija"?

Programmatūras lietotāja rokasgrāmatas pārskatīšanas vēstures tabulas slejā "apraksts" (description) minēts vienīgi "development release". Saprotu, ka attiecas uz programmatūras versiju. Pārējās slejas tabulā "revision date", "sections affected"..
Cita konteksta nav.
Laine Zunte
Portugal
Local time: 21:23
izstrādes versija
Explanation:
EN: "The source code of every stable and development version of GNOME is stored in..." (http://en.wikipedia.org/wiki/GNOME)
LV: "GNOME stabilo un izstrādes versiju pirmkods tiek glabāts..." (http://lv.wikipedia.org/wiki/GNOME)

--------------------------------------------------
Note added at 4 h (2011-02-12 18:41:17 GMT)
--------------------------------------------------

Domāju, skan pietiekami lakoniski un skaidri.
Profesionāļi arī lieto šādu apzīmējumu: http://apblog.lv/2007/10/16/ir-pieejama-php-53-izstrades-ver...
Selected response from:

Jānis Greivuls
Latvia
Local time: 23:23
Grading comment
Paldies par tulkojumu!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2izstrādes versija
Jānis Greivuls


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
izstrādes versija


Explanation:
EN: "The source code of every stable and development version of GNOME is stored in..." (http://en.wikipedia.org/wiki/GNOME)
LV: "GNOME stabilo un izstrādes versiju pirmkods tiek glabāts..." (http://lv.wikipedia.org/wiki/GNOME)

--------------------------------------------------
Note added at 4 h (2011-02-12 18:41:17 GMT)
--------------------------------------------------

Domāju, skan pietiekami lakoniski un skaidri.
Profesionāļi arī lieto šādu apzīmējumu: http://apblog.lv/2007/10/16/ir-pieejama-php-53-izstrades-ver...

Jānis Greivuls
Latvia
Local time: 23:23
Works in field
Native speaker of: Native in LatvianLatvian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Paldies par tulkojumu!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  alis-kis
1 day 16 hrs
  -> Paldies!

agree  Ojars
2 days 12 hrs
  -> Paldies!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search