Impression

Latvian translation: ekspozīcija

12:48 Jan 28, 2007
English to Latvian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / advertising/search engines/
English term or phrase: Impression
"No impressions served"


An ad served to a user's browser. Number of impressions determines the cost of online ads in CPM pricing models. Also known as an exposure.
Austra Muizniece
Latvia
Local time: 20:32
Latvian translation:ekspozīcija
Explanation:
CPM – cena par tūkstoti (1000) bannera ekspozīciju
http://www.petits.lv/pdf/internet.pdf

Cost Per Mile (CPM): cena par 1000 reklāmas bannera ekspozīcijām.
Click Throught Rate (CTR): Koeficients, kas parāda klikšķu skaita attiecību pret ekspozīciju skaitu.
http://www.adnet.lv/buj.html
Selected response from:

Igor Kreknin
Local time: 20:32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ekspozīcija
Igor Kreknin
5parādījums
Valters Feists
3 +1reklāma lietotāja pārlūkā
Freimanis


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
impression
reklāma lietotāja pārlūkā


Explanation:
šaubos vai latviskais variants ir izgudrots, tāpēc aprakstošs tulkojums.
izskatās ļoti līdzīgs parastiem reklāmas jēdzieniem. būtībā runa ir par reklāms biežumu un cik reizes to kāds ir aplūkojis vai vismaz atvēris. aizņemoties no foto terminiem, burtiski iznāk ekspozīcija -cik daudz lietotājs ticis "pakļauts" šai reklāmai.

Freimanis
Local time: 20:32
Works in field
Native speaker of: Latvian
PRO pts in category: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Kreknin
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
impression
ekspozīcija


Explanation:
CPM – cena par tūkstoti (1000) bannera ekspozīciju
http://www.petits.lv/pdf/internet.pdf

Cost Per Mile (CPM): cena par 1000 reklāmas bannera ekspozīcijām.
Click Throught Rate (CTR): Koeficients, kas parāda klikšķu skaita attiecību pret ekspozīciju skaitu.
http://www.adnet.lv/buj.html


Igor Kreknin
Local time: 20:32
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 56
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Uldis Liepkalns
1 hr

agree  mjbjosh: vēl internetā reizēm lieto "rādījuma reizes", bet "ekspozīcija" ir izplatītākais termins
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
impression
parādījums


Explanation:
Reklāmu rāda.
Ja runa par vienu atsevišķu reizi - parāda.
Tātad "parādījums".

"Parādījumu skaits" = "number of impressions" jeb "exposure" (pēc šeit iesniegtā traktējuma).

Domāts ir parādījumu skaits (un tēriņi), protams, no reklāmas devēja viedokļa, nevis tas, cik reižu viens lietotājs to redzējis.

Bet "ekspozīcijai" jau ir minētas četras (!) nozīmes pavisam parastā vārdnīcā. Vienkāršu parādīšanu nav nepieciešams apzīmēt ar fizikai un citām speciālām nozarēm raksturīgu terminu.
Putrošanās sanāk arī tajā ziņā, ar ko tad būtu jāsapāro "ekspozīcija" - ar "impression" vai ar "exposure"?
http://www.ailab.lv/Vardnica/servlet/Vardnica?vards=ekspoz�cij...

Valters Feists
Latvia
Local time: 20:32
Specializes in field
Native speaker of: Latvian
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search