hosting

Latvian translation: Mitināšana

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hosting
Latvian translation:Mitināšana
Entered by: Austra Muizniece

12:49 May 8, 2006
English to Latvian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / ProZ lokalizētā versija
English term or phrase: hosting
Vai kādam nav zināms, vai šim terminam ir oficiāls tulkojums? www.termini.lv piedāvā "mitināšanu", kas izklausās visnotaļ dīvaini.
Austra Muizniece
Latvia
Local time: 15:07
Mitināšana
Explanation:
Mitināšana ir tiešām dīvains vārds, bet, kad tulkoju Microsoft mājas lapu, tad tieši šo terminu akceptēja vietējie Microsoft pārstāvji un ieteica lietot tieši to.
www.microsoft.com/latvija/businessportal/ themes/teamwork/article8.mspx:
Iekštīkla mitināšana: iekštīkls ir uzņēmuma iekšējā Web vieta...

Taču daudz vairāk speciālisti izmanto vārdu "hostings", kas, savukārt, arī skan ne īpaši patīkami, bet daudz saprotamāk :-)
Selected response from:

Inga Baranova
Local time: 15:07
Grading comment
Paldies:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5mitināšana
Valters Feists
3Mitināšana
Inga Baranova
1izvietošana
Vents Villers


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Mitināšana


Explanation:
Mitināšana ir tiešām dīvains vārds, bet, kad tulkoju Microsoft mājas lapu, tad tieši šo terminu akceptēja vietējie Microsoft pārstāvji un ieteica lietot tieši to.
www.microsoft.com/latvija/businessportal/ themes/teamwork/article8.mspx:
Iekštīkla mitināšana: iekštīkls ir uzņēmuma iekšējā Web vieta...

Taču daudz vairāk speciālisti izmanto vārdu "hostings", kas, savukārt, arī skan ne īpaši patīkami, bet daudz saprotamāk :-)

Inga Baranova
Local time: 15:07
Native speaker of: Native in LatvianLatvian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Paldies:)
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
mitināšana


Explanation:
"Mitināšana" ir pareizi. Bet ne visai veikla ir "tīmekļa mitināšana", kura būtu jālabo par "vietņu (vai vietnes, pēc konteksta) mitināšanu". Visu tīmekli nevar mitināt.

Vietni iemitina serverī, un tā tur mīt. "Mitināšana" ir apstiprināts kā termins jau samērā sen.
Sinonīms varētu būt "vietņu turēšana", bet viena pati "turēšana" kļūst neskaidra, nekonkrēta.

"Mitināšanu" lieto Microsoft, Atklātā koda asociācija, un tā ir atrodama arī eu.int domēnā.


    Reference: http://termini.lza.lv/pdf/Terminologijas%20Jaunumi%2012.pdf
Valters Feists
Latvia
Local time: 15:07
Specializes in field
Native speaker of: Latvian
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
izvietošana


Explanation:
failu/datu/datņu/informācijas izvietošana

Neesmu IT speciaalists, bet vai tad buutiiba nav taada? Iisteniibaa taa izmitinaassana jau taa lloti miilli skan - izmitinaat failu disketee utt., bet ne visi sapratiis, par ko iet runa...

Veel viens variants: "viesdatora pakalpojumi" - Var jau buut, ka jaucu terminus, bet jau iepriekss atvainojis:)

Vents Villers
Local time: 15:07
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search