lead/lag system

Latvian translation: galvenā/rezerves sistēma vai arī galvenā/sekundārā sistēma

13:58 Nov 12, 2007
English to Latvian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: lead/lag system
Pumps operate on a lead/lag system. One pump is chosen as lead pump and will run as the lead pump for a set period of days. Once the running time set point is reached the lag pump is started and lead pump stopped.
The lead/lag method is used to provide regular service for each pump.

Es nevaru saprast, vai apsteidzes/aizkaves sistēma ir pareizais variants, jo šeit ir aprakstīts tikai alternatīvas ieslēgšanas mehānisms.
Freimanis
Local time: 10:11
Latvian translation:galvenā/rezerves sistēma vai arī galvenā/sekundārā sistēma
Explanation:
šāda sistēma pastāv atdzelzošanas sistēmās - viens sūknis darbojas kā galvenais un ja kaut kas saiet 'dēlī' vai arī, lai abiem būtu vienāds darbstundu skaits - tad pēc kāda konkrēta laika sistēma pārslēdzas no viena sūkņa uz otru.
Selected response from:

Undine Krauze
Local time: 10:11
Grading comment
paldies
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1galvenā/rezerves sistēma vai arī galvenā/sekundārā sistēma
Undine Krauze


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
galvenā/rezerves sistēma vai arī galvenā/sekundārā sistēma


Explanation:
šāda sistēma pastāv atdzelzošanas sistēmās - viens sūknis darbojas kā galvenais un ja kaut kas saiet 'dēlī' vai arī, lai abiem būtu vienāds darbstundu skaits - tad pēc kāda konkrēta laika sistēma pārslēdzas no viena sūkņa uz otru.


    Reference: http://www.ellat.lv/src/index.php4?id=8&type=2&lang=lv
    Reference: http://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celex...
Undine Krauze
Local time: 10:11
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
PRO pts in category: 4
Grading comment
paldies

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Janis Auzins: nesapratu, kā tā vienāds darbstundu skaits un tik un tā viens ir galvenais un viens rezerves? Bez tam kā tad tulkot to "lead/lag method"?
1 hr
  -> dažkārt sistēmās kurās nepieciešams nodrošināt nepārtrauktu darbību ir vairāki sūkņi. Lai izvairītos no viena sūkņa nolietošanas un otra dīkstāves pastāv sistēma, kas regulē to izmantošanas režīmus.

agree  mjbjosh: Piekrītu Andrim, es to parasti tulkoju kā "primārā/sekundārā" sistēma.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search