wintergreen

Latvian translation: šeit: mūžzaļo augu aromāts

14:29 Feb 25, 2010
English to Latvian translations [PRO]
Science - Botany / augi
English term or phrase: wintergreen
Ariva-BDL(TM), a dissolvable tobacco lozenge with wintergreen flavoring, is made with flue-cured tobacco that contains levels of tobacco-specific nitrosamines (TSNAs) that are below detectable limits ("BDL") by most current standards of measure.
Biruta MARKO
Local time: 06:34
Latvian translation:šeit: mūžzaļo augu aromāts
Explanation:
Ja runājam par dažādiem izstrādājumiem un to, ko pircējs lasa izstrādājuma aprakstā, gribas jautāt: ko jums kā pircējam izsaka "metilsalicilāta aromāts"?
Vai tas jūs drīzāk atbaida vai vedina izmēģināt šo izstrādājumu?
Ja šī kompānija vispār grib kaut ko pārdot, tad visticamāk, ka viņi nav iecerējuši pircējus atbaidīt ar ļoti ķīmiskiem paskaidrojumiem.
Precīzs vielas/aromāta ķīmiskais nosaukums ir iederīgs izejvielu sarakstā, bet to nekādi nevar teikt par izstrādājuma aprakstu visiem saprotamā valodā.
Bez tam ar "mūžzaļajiem augiem", kas vismaz angliski ir tiešs "ziemciešu" sinonīms, nav jāsaprot tikai tie koki, augi, krūmi un ogas, kuri aug Latvijā. "Wintergreen" asociējas ar svaigumu, spirgtumu, dzīvīgumu. Ir vērts izmantot kaut ko līdzīgu tulkojumā, vismaz kaut ko tikpat piesaistošu.
Tāpēc iesaku: mūžzaļo augu aromāts
Selected response from:

Inese Poga-Smith
Canada
Local time: 01:34
Grading comment
Paldies!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5metilsalicilāta smarža
Agnese Ruska
5metilsalicilāta aromāts
alis-kis
5šeit: mūžzaļo augu aromāts
Inese Poga-Smith
4metilsalicilāts
Jānis Greivuls
4ziemciete
Inga Baranova


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
metilsalicilāts


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2010-02-25 14:40:01 GMT)
--------------------------------------------------

Smarža, aromāts:
"...Catasetum
bungerothii - spēcīga
candida - pēc metilsalicilāta (wintergreen)..." (http://www.ltn.lv/~estere/SMARZA.html)

Jānis Greivuls
Latvia
Local time: 08:34
Native speaker of: Native in LatvianLatvian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ziemciete


Explanation:
www.dental-kosmetik.lv/public/?id=16&ln=lv:
Gaultērijas (zaļziedu ziemcietes) ekstrakts
Mūžzaļais augs ar sarkanām ogām un gaišiem ziediem, dzimtene- Ziemeļamerika. Izmanto zobu pastās, košļājamās gumijās aromatizācijai. Lapas satur ēteriskās eļlas, no kurām 99% sastāda metilsalicilāts un savelkošas vielas.

www.latvijasdaba.lv/augi/pyrola-media-sw:
# latviski: vidējā ziemciete
# angliski: intermediate Wintergreen


Inga Baranova
Local time: 08:34
Native speaker of: Native in LatvianLatvian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evija Rimšāne: Cien. tinageta, Jūs taču pati apgalvojat, ka metilsalicilāts ir tikai eļļa no šiem augiem, nevis pati ziemciete. "Hence the common name" attiecas uz "OIL OF wintergreen", nevis pašu augu "wintergreen".
4 hrs
  -> Thanks

disagree  Kunik: Methyl salicylate (oil of wintergreen) is a natural product of MANY SPECIES of plants. Some of the plants producing it are called wintergreens, hence the common name.
6 hrs
  -> The asker is interested in the translation of the term "wintergreen" and not of "methyl salicylate", which is only a component (about 98%) of the oil of wintergreen. "Ziemciete" in Latvian refers to several species of plants, as you can see from my answer
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
metilsalicilāta smarža


Explanation:
"a dissolvable tobacco lozenge with wintergreen flavoring"
Piedāvāju šādu variantu: "šķīstoša tabakas tablete ar metilsalicilāta smaržu"

"парф. винтергрен (запах метилсалицилата); винтергрен запах метилсалицилата"


    Reference: http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&l1=1&s=wintergreen
Agnese Ruska
United Kingdom
Local time: 06:34
Native speaker of: Native in LatvianLatvian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  alis-kis: fl;avouring var būt arī aromāts, jo tabakai ir ne tikai smarža, bet arī aromāts
1 day 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
metilsalicilāta aromāts


Explanation:
Tabakai ir ne tikai smarža, bet arī garša un aromāts.

alis-kis
Local time: 07:34
Native speaker of: Native in LatvianLatvian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
šeit: mūžzaļo augu aromāts


Explanation:
Ja runājam par dažādiem izstrādājumiem un to, ko pircējs lasa izstrādājuma aprakstā, gribas jautāt: ko jums kā pircējam izsaka "metilsalicilāta aromāts"?
Vai tas jūs drīzāk atbaida vai vedina izmēģināt šo izstrādājumu?
Ja šī kompānija vispār grib kaut ko pārdot, tad visticamāk, ka viņi nav iecerējuši pircējus atbaidīt ar ļoti ķīmiskiem paskaidrojumiem.
Precīzs vielas/aromāta ķīmiskais nosaukums ir iederīgs izejvielu sarakstā, bet to nekādi nevar teikt par izstrādājuma aprakstu visiem saprotamā valodā.
Bez tam ar "mūžzaļajiem augiem", kas vismaz angliski ir tiešs "ziemciešu" sinonīms, nav jāsaprot tikai tie koki, augi, krūmi un ogas, kuri aug Latvijā. "Wintergreen" asociējas ar svaigumu, spirgtumu, dzīvīgumu. Ir vērts izmantot kaut ko līdzīgu tulkojumā, vismaz kaut ko tikpat piesaistošu.
Tāpēc iesaku: mūžzaļo augu aromāts

Inese Poga-Smith
Canada
Local time: 01:34
Native speaker of: Latvian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Paldies!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search