downproof

Japanese translation: ダウンプルーフ(加工)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:downproof
Japanese translation:ダウンプルーフ(加工)

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
11:21 Jan 2, 2009
English to Japanese translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: downproof
Definition from textileconnexion.com:
A fabric which resists the penetration of down. The fabric may be closely woven to be downproof by nature or may be cired or coated to make it downproof.

Example sentence(s):
  • Threadcount is only part of the story when considering a fine downproof fabric for your down comforters. Even more important is the type and size of yarn, and the density with which it is woven (different than threadcount). plumeriabay.com
  • This 30 denier 1.1 oz/sq yd downproof nylon ripstop is breathable and extremely lightweight. It is a high quality choice for shells, ultralite quilts and sleeping bags. thru-hiker.com
  • Placing reliance on thread count as an indicator of the downproof quality of fabric is a mistake. What is important is the type and size of yarn, the density with which it is woven (which is a different issue than thread count), and the specialized finishing techniques needed to insure the fabric's downproof qualities. DeWoolfson Down
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

ダウンプルーフ(加工)
Definition:
ダウン(羽毛)が抜け出てこない生地。この生地は、もともとダウンプルーフになるほど目が詰まった織り地か、羽毛が抜け出てこないようコーティング加工を施したものである。
Selected response from:

Atsuko Tanimura
Japan
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
3 +2ダウンプルーフ(加工)
Atsuko Tanimura


  

Translations offered


2 days 16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ダウンプルーフ(加工)


Definition from own experience or research:
ダウン(羽毛)が抜け出てこない生地。この生地は、もともとダウンプルーフになるほど目が詰まった織り地か、羽毛が抜け出てこないようコーティング加工を施したものである。

Example sentence(s):
  • 羽毛ふとんのための上質なダウンプルーフ生地を考えるとき、スレッドカウントだけでは十分ではありません。より大切なのは、糸のタイプやサイズ、そして織りの密度なのです。 - plumeriaby.com  
  • この30デニール(1平方ヤード1.1オンス)のダウンプルーフのナイロン•リップストップ生地は、呼吸する極めて軽量な素材です。これはハイクオリティなベストや超軽量キルト、寝袋に最適です。 - thru-hiker.com  
Atsuko Tanimura
Japan
Local time: 23:53
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
ممنونم


Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Akane Tokisato
3 days 18 hrs

Yes  lingualabo
57 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search