00:14 Aug 22, 2004 |
English to Japanese translations [Non-PRO] Science - Science (general) | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | パンダの食べ物は笹です。 |
| ||
4 +1 | パンダは笹を食べる |
| ||
5 | パンダは笹を常食します。 |
| ||
5 | パンダが笹を食べた |
|
パンダは笹を食べる Explanation: "ats" must be "eats". This sentence might be miss-typed, I think. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
パンダは笹を常食します。 Explanation: 笹 is leaves of bamboo bush (they don't grow big and tall). 常食 means "diet" as panda do not eat anything else. They live on this food source alone. Your "ats" is obviously a typo. You must mean "eats". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
パンダの食べ物は笹です。 Explanation: If the phrase is in an explanation of the Panda, this is most natural Japanese expression, I believe. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
パンダが笹を食べた Explanation: If the verb is "ate", I guess the answer should be this. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.