18:36 Nov 20, 2011 |
English to Japanese translations [PRO] Science (general) | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | こんにちは(はい)、よし。次の締め切りの報告書について、恐らく考えた方がいいんじゃないかな。 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
hello yoshi we should probably think about our next report that's due こんにちは(はい)、よし。次の締め切りの報告書について、恐らく考えた方がいいんじゃないかな。 Explanation: 'We should probably think...' の表現は、提案するときに使う。 'due ' : 締め切り 'yoshi': よし (人の名前や、あだ名) Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.