(to) misgender

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
22:56 Nov 1, 2019
English to Japanese translations [PRO]
Social Sciences - Psychology
Additional field(s): General / Conversation / Greetings / Letters, Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: (to) misgender
Definition from Oxford Dictionary:
Verb, transitive. The action of misstating a person's gender, especially of addressing or referring to a transgender person in terms that do not reflect their gender identity.

Example sentence(s):
  • Such a law might have reminded Vlaming that misgendering a transgender child is wrong. CNN
  • "Personally, I've been misgendered many times before. and it can be really demoralizing and just frustrating and that people just assume who you are and then try to make excuses for why they have used the wrong pronoun," said owner of Cocoa and Spice, Jennifer Mowad. NBC29
  • Sam Dylan Finch recounts his experience of being misgendered by doctors after attempting suicide, showing why it's critical that doctors do better for transgender patients. Teen Vogue
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible.


Summary of translations provided
4ミスジェンダー
Shiho Fukuda Koski


  

Translations offered


11 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ミスジェンダー


Definition from 大辞泉:
個人が決定するべきジェンダーを、当事者でない外部の人間が本人の意志を無視して決定し、それが本人の決定と異なること。

Example sentence(s):
  • 性別(ジェンダー)に関する用語としては…ある人の性別や性的身分(アイデンティティ)を不正確に説明することを意味する「ミスジェンダー(misgender)」などが追加された。 - ロイターニュース  
  • 「暴力やネグレクト、ミスジェンダリング(本人の性自認と異なる性で呼ぶこと)、性的暴行などの脅威に始終さらされる。トランスジェンダー専門を名乗る外科医が、こんなホモフォビック(同性愛者に対する偏見を持つこと)なことをするなど、到底受け入れられない」 - ニューズウィーク日本版  
  • これは異性愛・シスジェンダー中心主義的な偏見に基づいて、実態とかけ離れたトランス女性像を一般化し、トランスジェンダーやレズビアンに関するあまりに差別的でステレオタイプ的なカテゴライズを行うものである。また、これは意図的にトランス女性を男性として扱うこと(ミスジェンダリング)によってトランス女性の尊厳を傷つけるものである。 - 東京大学TOPIA  

Explanation:
まだ新しい言葉であるため、当分は、動詞、動名詞いずれにしてもカッコつきで解説が必要と思われる。
Shiho Fukuda Koski
United States
Local time: 05:07
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search