04:02 Mar 14, 2005 |
English to Japanese translations [Non-PRO] Art/Literary - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / photography | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | ケント・クリッチ |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
kent klich ケント・クリッチ Explanation: I found [Klich] in katakana at the below site. I hope it will help you. Reference: http://www.ayu.ne.jp/user/ktate/Blues/Whos_who/Whos_who_ku1.... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: This magnum photographer seems to be Denish. So I should have asked in Danish-Japanese pair. I'm sorry to take your time. I appreciate your help anyway. |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.