02:39 Sep 6, 2018 |
English to Japanese translations [PRO] Medical - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ellenaK United States Local time: 05:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 医療従事者 |
| ||
4 | 医師または薬剤師 |
| ||
3 | 医療機関 |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Health Care Professional |
|
医療従事者 Explanation: さんざんあちこちでこのように訳しているのも見かけましたし、私もこちらでほぼ統一しています。これで訳し出して間違いありません。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
医療機関 Explanation: 「Health care professional にご相談ください」という文脈の場合は、単に「医療機関にご相談ください」と表現するのが一般的と思います。これで、医者や看護婦、療法士、薬剤師など、health care professional が幅広くカバーされます。 -------------------------------------------------- Note added at 1 day 23 hrs (2018-09-08 01:42:51 GMT) -------------------------------------------------- 「心配な時はかかりつけ医などの身近な医療機関にご相談ください。」 https://web.pref.hyogo.lg.jp/kf29/25nintisyousi-to.html |
| |