https://www.proz.com/kudoz/english-to-japanese/music/5507207-oldies-vs-oldie-music.html&phpv_redirected=1

Oldies vs. Oldie music

Japanese translation: 古い曲 対 古い音楽

03:42 Mar 21, 2014
English to Japanese translations [PRO]
Social Sciences - Music / Radio
English term or phrase: Oldies vs. Oldie music
ラジオのジャンルとして「Oldies」と「Oldie music」が存在します。この2つは何が違うのでしょうか。

よろしくお願いします
TranslatorENJP
Japan
Local time: 21:19
Japanese translation:古い曲 対 古い音楽
Explanation:
I think "oldies" would be the individual songs and "oldie music" would be the "genre" (if you'd call it a genre). I think in most cases oldie/oldies could be used and would be a more natural way of phrasing it.
E.g. That song is an oldie, but a goodie. This station plays the oldies from nine to twelve.
Selected response from:

David Gibney
Ireland
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3古い曲 対 古い音楽
David Gibney


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
oldies vs. oldie music
古い曲 対 古い音楽


Explanation:
I think "oldies" would be the individual songs and "oldie music" would be the "genre" (if you'd call it a genre). I think in most cases oldie/oldies could be used and would be a more natural way of phrasing it.
E.g. That song is an oldie, but a goodie. This station plays the oldies from nine to twelve.

David Gibney
Ireland
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: