experimentalism

Japanese translation: 実験主義

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:experimentalism
Japanese translation:実験主義

08:26 Nov 21, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-24 13:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Japanese translations [PRO]
Art/Literary - Music
English term or phrase: experimentalism
could someone please tell me how to translate "experimentalism" in the following sentence. thank you.

Whoever's destiny it is to listen to a track from the piano album No Concept, in which the full and the void, sound and silence blend together naturally, amongst playfulness, surges, meditation, in a transversal narration which breaks the mould, although without inciting or experimentalism, as demonstrated by Ossessione.
ogawa
Local time: 23:43
実験主義
Explanation:
ここでのexperimentalismとは実験主義のことで、ピアノアルバムNo Conceptの内容は音楽としてすごく自然で、遊び心、盛り上がり、熟考によって型破りではあるが、Ossessioneによって示されている煽動あるいは実験主義が感じられない。

要約すると、非常に良くできたピアノアルバムで変に手が加えられておらず、すごく自然体の音楽であることを意味しています。
Selected response from:

Yasutomo Kanazawa
Japan
Local time: 20:43
Grading comment
どうもありがとうございました。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1実験性
difsec
3実験主義
Yasutomo Kanazawa
Summary of reference entries provided
FYR
cinefil

  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
実験主義


Explanation:
ここでのexperimentalismとは実験主義のことで、ピアノアルバムNo Conceptの内容は音楽としてすごく自然で、遊び心、盛り上がり、熟考によって型破りではあるが、Ossessioneによって示されている煽動あるいは実験主義が感じられない。

要約すると、非常に良くできたピアノアルバムで変に手が加えられておらず、すごく自然体の音楽であることを意味しています。

Yasutomo Kanazawa
Japan
Local time: 20:43
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 16
Grading comment
どうもありがとうございました。
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
実験性


Explanation:
ここでの使われ方は音楽学でいう「experimentalism = 実験主義」とは無関係みたいですので、一般用語としての「実験性」が適切と思われます。

また、OssessioneはNo Conceptというアルバムを構成する楽曲の一つみたいです、。原文「without inciting or experimentalism, as demonstrated by Ossessione」の部分がどこまで引っかかるかという判断は意外とトリッキーかもしれませんので、ご注意ください。



    Reference: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%AE%9F%E9%A8%93%E9%9F%B3%E6%...
    Reference: http://giovanniallevi.eventidigitali.com/english/noconcept
difsec
Local time: 20:43
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Minoru Kuwahara: ”実験的な表現” という意味で上がっているsuggestionの中では実験性が近いのではないかと思います。CDに添付している評論などを読んだことがある方はご存じと思いますが、音楽評論というのは一見固くむずかしいと思えるような独特の表現が使われる傾向があるのです。-
2 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


50 mins
Reference: FYR

Reference information:
http://www.memomsg.com/dictionary/D1143/954.html
OSSESSIONEは、よくわかりませんがイタリア語だとするなら単語の意味は、妄想、妄執(英語のobsession)という意味ですね。

cinefil
Japan
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search