High solids drains

Japanese translation: 高(食品)残渣排出口

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:High solids drains
Japanese translation:高(食品)残渣排出口

15:35 Jul 22, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-07-25 20:54:05 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
English term or phrase: High solids drains
工場の流れ図のチャートに出てくる語句です。

High solids drains
Low solids drains
Liquid stockfood
Yoshiko Nonaka
Japan
Local time: 21:10
高(食品)残渣排出口
Explanation:
食材からエキス(Liquid stockfood)を分離抽出する製造工程のように思われます。

高(食品)残渣排出口
低(食品)残渣排出口
液状ストック
Selected response from:

Mack Soneh
United States
Local time: 05:10
Grading comment
Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3ハイソリッドドレイン(ドレン)
Yasutomo Kanazawa
3高(食品)残渣排出口
Mack Soneh
Summary of reference entries provided
FYR
cinefil

  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
high solids drains
ハイソリッドドレイン(ドレン)


Explanation:
以下のリンクのことでしょうか?

http://www.eifsjapan.com/seamseal.pdf

ハイソリッドドレインで検索すると、5250件のヒットがあります。

Yasutomo Kanazawa
Japan
Local time: 21:10
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
high solids drains
高(食品)残渣排出口


Explanation:
食材からエキス(Liquid stockfood)を分離抽出する製造工程のように思われます。

高(食品)残渣排出口
低(食品)残渣排出口
液状ストック


    Reference: http://www.j-tokkyo.com/2009/B01D/JP2009-066523.shtml
    Reference: http://www.pref.shimane.lg.jp/environment/kankyo/haiki/junka...
Mack Soneh
United States
Local time: 05:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


10 hrs
Reference: FYR

Reference information:
drainがhigh solidなのかhigh solidに使用するdrainなのか判断に迷いますがsolidsとなっているので前者かな。
より大きな粒子や、繊維質を含むハイソリッド材料の移送に
http://www.graco.co.jp/products/cat3/pdfs/3049.pdf

cinefil
Japan
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search