07:09 Apr 25, 2010 |
English to Japanese translations [PRO] Bus/Financial - Law: Taxation & Customs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Akiko Sasanuma Howard (X) New Zealand Local time: 08:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | 給与(支払)税課税最低限が最も高い州の一つ |
| ||
4 | 最も高い年収の課税分岐点のひとつ |
| ||
3 | 給与支払税の(課税)免除対象額が最も高い州のひとつ |
| ||
3 -1 | 給与税の非課税限度額が他州よりも高い |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYI |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
最も高い年収の課税分岐点のひとつ Explanation: http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=threshold&stype=0... 意味としては、上の土地には非課税、年収で課税される税金もある程度上に行かないと所得税などを課税しませんよ、という意味です。 |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence: peer agreement (net): +2
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|