or

11:33 Sep 19, 2017
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Japanese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: or
再び日本語の問題なのですが、orがたくさんあり、どうしたらわかりやすくなるのかをご教示いただければ幸いです。よろしくお願い致します。

All recurring or isolated fees or payments that the subsidiary must pay to the company or its affiliate or that the company or its affiliate imposes or collects in whole or in part on behalf of the party


この二つのorは「又は」でいいのでしょうか?

① or ②

①と②をつなぐorは「又は」、①中のorは「若しくは」かと思うのですが、②の中のorはすべて「若しくは」になりますか?

よろしくお願い致します。
tlms
Japan
Local time: 08:34


Summary of answers provided
3 +1および
David Gibney
Summary of reference entries provided
FYR
cinefil

  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
および


Explanation:
This is more like "and" or "and/or" because the first word is "all".

David Gibney
Ireland
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: ありがとうございます。


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DPurohit (X)
25 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments





Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search