16:41 Nov 3, 2014 |
English to Japanese translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / futures, commodities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: komazawa Japan Local time: 20:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | 再受け渡し |
| ||
3 | 転売する |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYI |
|
再受け渡し Explanation: I found this term in a glossary of a commodity trader company. See link below Reference: http://www.evojapan.com/commodity/words/R.php |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
転売する Explanation: What it says is that the buyer will sell the commodity to another person instead of physically receiving it when due. (「再受渡し」 is a step towards it.) To convey the message, it may be easier to simply translate it as 転売する. -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2014-11-04 02:52:57 GMT) -------------------------------------------------- http://www.matsui.co.jp/first/futures_qa/q05.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
10 hrs |
Reference: FYI Reference information: retender Definition The right of a holder of certain futures contracts, who has received a notice of intention to deliver from the clearinghouse, to offer the notice for sale on the open market, thus offsetting his obligation to take delivery under the contract. http://www.investorwords.com/4237/retender.html http://www.findai.com/yogo/0269.htm http://www.jscc.co.jp/seisan/sakimono/seisan_kessai/shisuu_s... http://www.tfx.co.jp/trading/document/clearing1_1.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.