04:40 Jan 30, 2014 |
English to Japanese translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / Stock markets | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cinefil Japan Local time: 07:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 +2 | (経済)状態の悪い地区の一番裕福(まし)な家 |
| ||
3 | 当面は悪い地区で一番良い家 |
| ||
3 | 価値がない/魅力がない |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
the best house on a bad block (経済)状態の悪い地区の一番裕福(まし)な家 Explanation: an idea -------------------------------------------------- Note added at 1時間 (2014-01-30 06:01:47 GMT) -------------------------------------------------- http://www.foreignaffairsj.co.jp/essay/201205/WEU.htm |
| |||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||
1 day 3 hrs confidence:
12 hrs confidence:
|
2 hrs |
Reference Reference information: There's a well known tip in real estate advising buying "the worst house on the best block." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.