Wholesle maturities

Japanese translation: 卸売金融機関kara負債の期日 (ホールセールローンの期日)

12:10 Apr 10, 2010
English to Japanese translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Private Equity
English term or phrase: Wholesle maturities
I came across this phrase when I was reading about a company that is trying to recapitalize to decrease debt or extend maturities of the debt it owed from a bank or some other sources, it went like "the company extended the maturity of loans to 2015, but it is not eliminating "wholesale maturities" from any year" although I cannot remember or put the entire sentense here for confidentiality reason.

I am not even sure if this is related to "wholesale money (loans from bank to a corporation) " or just the word "wholesale" has a general meaning such as the "entire", and also this "maturities" seems to be indicating that there are more than one loans taken out and altogether they are called here "maturities"....

If anyone could help me out for the meaning of the term and the translation of it, I would really appreciate it.

Thank you.
n700
Local time: 05:38
Japanese translation:卸売金融機関kara負債の期日 (ホールセールローンの期日)
Explanation:
文章の流れからみると、直接(小売り)貸付に対して、ホールセールレンダー経由で(銀行が)貸し付ける間接的な貸付のことだと思います。借りた側の企業から書いているので、負債となりますが。

卸売、小売金融ともに、それほどよく使われている言葉ではないようですが、アメリカではホールセールローン、ホールセールレンダーという言葉は特に去年よく聞きました。カタカナでも通用するかもしれません。

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-04-10 14:38:03 GMT)
--------------------------------------------------

すみません。途中でボタンを押してしまったようです。

卸売金融機関(から借り入れたローンの).. と打つつもりでした。

wholesale loan, wholesale lender の説明はあちこちにあります。
http://www.mtgprofessor.com/A - Type of Loan Provider/lender...

日本語では少ないのですが、

http://dspace.wul.waseda.ac.jp/dspace/bitstream/2065/5205/1/...

などはどうでしょう。
Selected response from:

RieM
United States
Local time: 16:38
Grading comment
アドバイスありがとうございました。リンクのサイトなども拝見させていただき、勉強になりました。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2卸売金融機関kara負債の期日 (ホールセールローンの期日)
RieM
3卸売市場の成熟
Yasutomo Kanazawa
Summary of reference entries provided
FYI
cinefil

  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wholesle maturities
卸売市場の成熟


Explanation:
wholesale market maturitiesのことではないでしょうか。以下のリンクに似たような内容のものがありますが、もしそうだとしたら、卸売市場の成熟のことを指していると思います。

http://www.gii.co.jp/report/dc114497-eu-wholesale-gas.html

Yasutomo Kanazawa
Japan
Local time: 05:38
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: ご回答ありがとうございます。ローンの話をしているので、ご回答の内容は少し違うとお見受けしましたが、一緒に考えてくださってありがとうございました。

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
wholesle maturities
卸売金融機関kara負債の期日 (ホールセールローンの期日)


Explanation:
文章の流れからみると、直接(小売り)貸付に対して、ホールセールレンダー経由で(銀行が)貸し付ける間接的な貸付のことだと思います。借りた側の企業から書いているので、負債となりますが。

卸売、小売金融ともに、それほどよく使われている言葉ではないようですが、アメリカではホールセールローン、ホールセールレンダーという言葉は特に去年よく聞きました。カタカナでも通用するかもしれません。

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-04-10 14:38:03 GMT)
--------------------------------------------------

すみません。途中でボタンを押してしまったようです。

卸売金融機関(から借り入れたローンの).. と打つつもりでした。

wholesale loan, wholesale lender の説明はあちこちにあります。
http://www.mtgprofessor.com/A - Type of Loan Provider/lender...

日本語では少ないのですが、

http://dspace.wul.waseda.ac.jp/dspace/bitstream/2065/5205/1/...

などはどうでしょう。

RieM
United States
Local time: 16:38
Native speaker of: Japanese
PRO pts in category: 12
Grading comment
アドバイスありがとうございました。リンクのサイトなども拝見させていただき、勉強になりました。

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yumico Tanaka (X): ここのmaturityは満期にちがいありませんからこうなりますね。
20 hrs

agree  Rika Suzuki: そう思います。
3 days 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


41 mins
Reference: FYI

Reference information:
wholesaleには、大口とか大規模なという意味も有りますが・・・・・。

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2010-04-11 01:47:50 GMT)
--------------------------------------------------

ホールセール金融(ほーるせーるきんゆう)
大企業、中堅企業などを対象とした大口の金融業務を行うこと。
http://www.goyuusi.com/d_oyakudati/term/ho02.htm

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2010-04-11 01:50:47 GMT)
--------------------------------------------------

http://yasumoto.blog.so-net.ne.jp/2006-11-23
http://www.sumitomotrust.co.jp/ir/company/jp/pdf/disk/fy2003...

cinefil
Japan
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 20
Note to reference poster
Asker: 回答ありがとうございます。ホールセール金融という言葉があるんですね。英語のサイトでもご回答いただいた意味の説明でwholesale moneyというものがあり、かなりぴんときました。ありがとうございました。

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search