23:51 Jul 5, 2016 |
English to Japanese translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Port City New Zealand | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 甲の作業承認 |
| ||
3 | 第一者の労働許可 (the work permit of insurance buyer) |
| ||
2 | 第一者の工事承認 |
| ||
2 | 発注書(管理組合の合意署名入り見積書) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
第一者の工事承認 Explanation: 第一者の工事承認 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
発注書(管理組合の合意署名入り見積書) Explanation: たぶん、X社が管理組合に出した工事見積りに対して、管理組合がOKのサインをした書類のことと思います。それがそのまま発注書の役割を果たしているのでしょう。The insured がだれを指すかを確かめると、 first party がだれだかわかりますが、おそらく、管理組合と思います。管理組合は保険から工事費を支払うのでしょう。 -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2016-07-06 02:07:18 GMT) -------------------------------------------------- 支払い請求に関して、管理組合と被害を起こした住人、それにこのX社との関係がどうなっているのかが明確ではないのですが、そういうことと思います。頼まれもしないのに工事をするはずがないので、(見積りを了解したうえで)修理の責任を負う住人が作業をお願いした、すなわち発注したということと思います。 |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
第一者の労働許可 (the work permit of insurance buyer) Explanation: The insurance buyer has to implement the insurance conditions of X company according to the assignment in work permit. They also can use this for reference |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
甲の作業承認 Explanation: 被保険者によって行使された「甲の作業承認」において指定されたように.... 急な水漏れなどで住人が自ら手配してXcompany に修理を依頼し、その費用が売り主、管理会社の入っている保険で賄われる。XCompany が管理会社へ費用請求しようとしたら、管理会社は保険会社へ請求してくれといったのでしょう。保険契約で水回りの保証付きのコンドミニアムで、故障が起きて保険の当事者甲(コンドミニアムの売主、管理会社)が乙(被保険者、住人、購入者)に対して無償で修理を提供するような内容だと思います。指定された工事業者がX companyでしょう。xCompanyが工事費用を保険会社へ請求するために保険の請求文書を要求しているということでしょう。契約が保険会社、売り主、購入者の三者間の場合に日本の契約書では甲乙丙を使うのではないでしょうか。 Example sentence(s):
Reference: http://ejje.weblio.jp/sentence/content/+the+first+party |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.