fuck off

Japanese translation: 失(う)せろ

11:16 Sep 8, 2004
English to Japanese translations [Non-PRO]
Human Resources
English term or phrase: fuck off
to make someone that you do not wish to interact with leave faster without phisical confrontation.
craig retorp
Japanese translation:失(う)せろ
Explanation:
In the context you have, it should be translated as 失(う)せろ which is an imperative form of うせる (i.e. leave or go away). The tone of this expression sounds rather rude, actually.

HTH
Selected response from:

ejprotran
Local time: 12:45
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2失(う)せろ
ejprotran
5くたばれ
CELC Inc
5くそっ!
Nobuo Kawamura


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
くたばれ


Explanation:
くたばれ!(Kutabare!)
*Perhaps the most "standard" translation
うせろ!(Usero!)
なめんじゃねぇ!(Namenjanei!)
Literally means, "Don't lick (me)!" To lick someone is a grave sign of disrespect, so licking is used metaphorically to mean disrespecting someone and getting in their face.

There are other terms, but these are three of the most common.

CELC Inc
Local time: 12:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
くそっ!


Explanation:
Literally translated "Excrement!"

Nobuo Kawamura
Japan
Local time: 12:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
失(う)せろ


Explanation:
In the context you have, it should be translated as 失(う)せろ which is an imperative form of うせる (i.e. leave or go away). The tone of this expression sounds rather rude, actually.

HTH

ejprotran
Local time: 12:45
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yohei Fukataki
13 hrs

agree  Takako Whilden
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search