https://www.proz.com/kudoz/english-to-japanese/human-resources/6459205-requisition-information.html&phpv_redirected=1

requisition information

Japanese translation: 人材要件

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:requisition information
Japanese translation:人材要件

05:29 Jan 27, 2018
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-02-05 11:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Japanese translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / hiring
English term or phrase: requisition information
I can't come up with a suitable translation for requisition information in the human resources area. I would very much appreciate it if you could help me with this translation.
gracemichi
Canada
人材要件
Explanation:
「候補者に求める要件」「採用すべき人材」のことでしょうから「人材要件」はどうでしょうか?(要件も情報のひとつなので、「情報」は入れなくても良いと思います。)

https://artiencecorp.com/words/人材要件/
Selected response from:

Port City
New Zealand
Grading comment
thank you so much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3雇用(採用)要求(要請)情報
cinefil
3人材要件
Port City
3採用要件の情報
David Patrick


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
雇用(採用)要求(要請)情報


Explanation:
ftp://public.dhe.ibm.com/software/integration/business-proce...

cinefil
Japan
Local time: 19:22
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
人材要件


Explanation:
「候補者に求める要件」「採用すべき人材」のことでしょうから「人材要件」はどうでしょうか?(要件も情報のひとつなので、「情報」は入れなくても良いと思います。)

https://artiencecorp.com/words/人材要件/

Port City
New Zealand
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 8
Grading comment
thank you so much!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
採用要件の情報


Explanation:
Maybe "採用要件の情報"?

David Patrick
Ireland
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: