10:28 Oct 2, 2011 |
English to Japanese translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources / 人材育成 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: T.B. United States Local time: 21:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | 適切なプロファイル |
| ||
3 | 職務適性診断(業務適正評価) |
| ||
1 | プロファイルと業務内容の適性確認 |
|
適切なプロファイル Explanation: 入力された会社員の詳細は合っていること。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
プロファイルと業務内容の適性確認 Explanation: a guess |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
職務適性診断(業務適正評価) Explanation: See the references below. Example sentence(s):
Reference: http://www.vector.co.jp/soft/win95/home/se141623.html Reference: http://www.koyoerc.or.jp/school/assessment_tool/216.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.