Total Others

Japanese translation: 他者評価合計

18:48 Jul 10, 2009
English to Japanese translations [PRO]
Human Resources
English term or phrase: Total Others
前記同様、能力評価システムにおける最初の部分です。能力評価を行う人物か、評価される人物かわからないのですが、他に以下のような言葉がでてきます。Self, Manager(s), Direct reports, Peers. 他に、The Total Others Rating is the Average Total Others Score converted to a percentage. という文章もでてきます。
reeishimi
Local time: 03:14
Japanese translation:他者評価合計
Explanation:
能力評価を行う人物か、評価される人物かがわからない間は、ちょっとやりづらいですね。前書きの部分をとばして、後の具体的な部分から訳していくと、とばしておいた前書きの内容も解明してくるのでは。

OthersはSelfとの対比で、「他者」ではないでしょうか。

Self=自己評価
Manager(s)=上司の評価
Direct reports=直属部下の評価
Peers=同僚の評価
Selected response from:

Mika Jarmusz
Local time: 18:14
Grading comment
ありがとうございました
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4その他の合計
Tina Wooden
3 +1他者評価合計
Mika Jarmusz


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
total others
その他の合計


Explanation:
人の事を指しているのであれば、「その他の人の合計」で良いのではないでしょうか? また、
The Total Others Rating is the Average Total Others Score converted to a percentage.
の場合、「他人によるレーティングの合計は他人のスコアの平均をパーセンテージに変換したものである」とか。 「その他の人の」でも良いと思いますが、ちょっと長いので。

Tina Wooden
United States
Local time: 21:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
total others
他者評価合計


Explanation:
能力評価を行う人物か、評価される人物かがわからない間は、ちょっとやりづらいですね。前書きの部分をとばして、後の具体的な部分から訳していくと、とばしておいた前書きの内容も解明してくるのでは。

OthersはSelfとの対比で、「他者」ではないでしょうか。

Self=自己評価
Manager(s)=上司の評価
Direct reports=直属部下の評価
Peers=同僚の評価

Mika Jarmusz
Local time: 18:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 8
Grading comment
ありがとうございました

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Wooden: 他人より他者ですね。ポカ忘れしてました。
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search