02:23 Feb 4, 2005 |
English to Japanese translations [PRO] History | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mstkwasa Local time: 11:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | 英国外務省事務次官 |
|
permanent undersecretary at the foreign office (sir thomas sanderson) 英国外務省事務次官 Explanation: Permanent undersecretary は事務次官にあたります。 -------------------------------------------------- Note added at 59 mins (2005-02-04 03:23:11 GMT) -------------------------------------------------- 「政務次官」は職種上 parliamentary undersecretary のほうにあっています。 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|