10:24 Dec 21, 2018 |
English to Japanese translations [PRO] Art/Literary - History / rocket development | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: komazawa Japan Local time: 11:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | モラルの空白、道徳の喪失 |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYR |
|
モラルの空白、道徳の喪失 Explanation: I agree 100% in your interpretation; the only possibility to undestand this fragment is that a complement exists: for example: "...a darker legacy ...It was shameful heritage...but technology rarely advances in a moral vacuum, as you can see in post-war, most of successful space projects derived from V2 were not war-oriented." This is an invented example, so maybe you can check the rest of the book and discover an answer for this contradictory fragment you posted. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
11 mins |
Reference: FYR Reference information: https://www.linguee.com/english-japanese/translation/moral v... https://ejje.weblio.jp/content/moral vacuum |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.