GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:51 Mar 4, 2009 |
English to Japanese translations [Non-PRO] Social Sciences - History / Fashion in History | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yasutomo Kanazawa Japan Local time: 15:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 引眉 |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
painted eyebrows 引眉 Explanation: 平安時代の日本の上流社会では、眉毛を抜いた上で「掃墨」という粉末状の墨で眉を描く風習があり、引眉と呼ばれた。 During the Heian Period, which Shikibu Murasaki lived, in the upper class society, women plucked their eyebrows, and used a powdered charcoal called 「掃墨」to paint their eyebrows, and this was called 引眉。(From Wikipedia) So I guess the wording hasn't changed for over 800 years. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.