Vice President of Administration and Engagement

Japanese translation: 支援・事務局長

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Vice President of Administration and Engagement
Japanese translation:支援・事務局長

02:28 Jun 24, 2015
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-06-28 00:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Japanese translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / Nonprofit
English term or phrase: Vice President of Administration and Engagement
日本語の名刺を作る事になりましたが、以下の肩書きの適切な和訳を教えていただける幸いです。
Vice President of Administration and Engagement
非営利団体の肩書きです。よろしくお願いいたします。
alice94
Japan
支援・事務局長
Explanation:
ENGAGEMENTが具体的にどんな支援をさすのか、不明なので、LOWですが、事務局長はいかがでしょう
Selected response from:

Yuko Fujita
United States
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4副会長
ジマ
3 +1副理事長(総務・支援者募集担当)
Port City
2 +1支援・事務局長
Yuko Fujita


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vice president of administration and engagement
副会長


Explanation:
 if 非営利団体 =just " Vice-president " = 副会長
In Japan it is not common practice to place on card the responsibilities, i.e.
"administration and engagement"

ジマ
Japan
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
vice president of administration and engagement
支援・事務局長


Explanation:
ENGAGEMENTが具体的にどんな支援をさすのか、不明なので、LOWですが、事務局長はいかがでしょう

Yuko Fujita
United States
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yasutomo Kanazawa
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
vice president of administration and engagement
副理事長(総務・支援者募集担当)


Explanation:
「NPO法上の役員には「理事」と「監事」があり、理事は最低3人以上、監事は最低1人以上置かなければいけません。」
http://www.c-s.or.jp/tohoku/kotsu/6.npo法人の理事/
https://www.google.co.nz/webhp?source=search_app&gws_rd=cr,s...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-06-24 05:49:26 GMT)
--------------------------------------------------

Administration の訳は実際に何を担当しているかにもよりますが、「事務局」でも良いと思います

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2015-06-25 10:38:19 GMT)
--------------------------------------------------

Administration に人事などが入っているかは分かりませんが、明らかに経理は入っていると思われるので、「副理事長(経理・資金調達担当)」の方が、Administration とengagement の「ひとまとまり」としての語感は良いかもしれません。NPO の資金源は補助金以外は協賛者からの寄付なので、この方の担当は、要するに「財務」と思われます。Engagement 自体は支援者募集で、ここでは事務方として「資金(支援金)調達」を指していると言って良いでしょう。

「米国NPO界には、プロフェッショナルとしての資金調達担当が存在する。」
http://www.jpf.go.jp/cgp/fellow/npof/list/report0505-2.html

Port City
New Zealand
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Takeshi MIYAHARA
5 days
  -> ありがとうございます。
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search