https://www.proz.com/kudoz/english-to-japanese/cosmetics-beauty/2847658-cellulite.html&phpv_redirected=1

cellulite

Japanese translation: セルライト

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cellulite
Japanese translation:セルライト

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
00:54 Oct 1, 2008
English to Japanese translations [PRO]
Medical - Cosmetics, Beauty
Additional field(s): Medical (general)
English term or phrase: cellulite
Definition from beautyblitz:
Deposits of fat trapped in pockets beneath the skin, leading to a dimpled appearance.

Example sentence(s):
  • Cellulite is composed of lumpy deposits that make your skin resemble a puckered orange skin. For that reason, it is sometimes called the “orange peel” problem. bodybenefits
  • The healthiest and most natural way to diminish cellulite is through diet and a mix of cardiovascular exercise and weight training. India Parenting
  • Cellulite occurs in men, but it's far less common, and it usually appears in the abdomen and neck regions Essortment
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

セルライト
Definition:
セルライト(Cellulite)は、主に女性の腹部、臀部、大腿部に不均一かつブロック状に存在するといわれる皮下脂肪。美容業界、健康食品業界において盛んに用いられているが、医学用語ではなく、また医学的にも存在は確認されていない。
Selected response from:

Yukie Nakamura
United States
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
5 +2セルライト
Yukie Nakamura


  

Translations offered


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
セルライト


Definition from Wikipedia:
セルライト(Cellulite)は、主に女性の腹部、臀部、大腿部に不均一かつブロック状に存在するといわれる皮下脂肪。美容業界、健康食品業界において盛んに用いられているが、医学用語ではなく、また医学的にも存在は確認されていない。

Example sentence(s):
  • セルライトとはむくみの慢性化によって脂肪に老廃物が付着、あるいは脂肪細胞同士が付着してできる脂肪の固まりのことです。 セルライトはお尻や太股など、脂肪が多く、血行の悪いところに起こりやすい現象で、肌が凹凸したオレンジの皮のようになる原因になります。 - 医学・健康情報サイト j-medic  
Yukie Nakamura
United States
Local time: 02:26
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  misacof
0 min

Yes  junkobailey
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: