https://www.proz.com/kudoz/english-to-japanese/construction-civil-engineering/4937009-no-excuse-incentive.html&phpv_redirected=1

No Excuse Incentive

11:42 Sep 10, 2012
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / 高速道路工事
English term or phrase: No Excuse Incentive
Introduction
The Idaho Transportation Department (ITD) submits this work plan for review and approval as a No Excuse Incentive (NEI) in phases to a total amount of $800,000 for this project under the provisions of Special Experimental Project No. 14 (SEP-14) for the use of innovative contracting practices. ITD and their GARVEE Transportation Program Manager, Connecting Idaho Partners (CIP) have selected the NEI technique as potentially the most effective method to accelerate construction of this project and maximize the amount of work done before the winter shutdown.
http://www.fhwa.dot.gov/programadmin/contracts/sep14id2007.c...
cinefil
Japan
Local time: 02:39


Summary of answers provided
3無弁解(あるいは言い訳無用)奨励金
humbird
3早期終了インセンティブ
C Kajima
Summary of reference entries provided
David Gibney

  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
no excuse incentive
無弁解(あるいは言い訳無用)奨励金


Explanation:
これについての定約があるかどうか知りません。2,3グーグルしても見当たりませんでした。したがって私流の訳です。

まず『奨励策』でなく『奨励金』であるのは、リンクサイトのIDAHO TRANSPORTATION DEPARTMENTの文章を見るとこうあるからです。
the Contractor elects to be paid the "No Excuse Incentive" which the Contractor is eligible to be paid based on the actual acceptance date,(以下省略)
これで"payment"であることがわかります。

また3つのフェーズのそれぞれを規定し、そのあとに、For purposes of calculation and the determination of entitlement to the "No Excuse Incentive" stated above, the "No Excuse Incentive" completion date will not be adjusted for any reason, cause or circumstance whatsoever, regardless of fault. とありますから、建築工事にはさまざまな遅延要素があるが、それを全部クリアし、なにがなんでも初めに目標として出した工事完成日を達成しなさいということだとわかります。要するに、そういうことを弁解のタネにして工事完成を遅らせてはだめだ、ということであり、そのむねを極力奨励するためのお金だとわかります。
そして契約を受けた建築業者は、これを達成してはじめて100%の支払いを受けるというわけであり、遅延理由がもちあがって、それをきちんと前もって通知し、必要策をとらないと、場合によってはお金をもらえないということが下記の文章でわかります。
Should the Contractor fail to actually complete a segment and obtain acceptance of that segment, or should the Contractor, having done so, fail to timely request the "No Excuses Incentive" for any reason, and including but not limited to the Contractor choosing not to fully waive, release and acknowledge satisfaction, for that segment, as set forth in 2) above, the Contractor shall have no right to any payment whatsoever under this provision and the normal Contract terms shall apply.

Answerer's disclaimer: Above is quoted from the site mentioned by asker.

humbird
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
no excuse incentive
早期終了インセンティブ


Explanation:
インセンティブは片仮名記載でも、奨励金や報奨金と日本語にしても良いと思います。

工事等を期日より早く(または遅延なしで期日通り)終了させることを促すための奨励金制度であることを明白にする必要があるでしょう。

C Kajima
United States
Local time: 07:39
Native speaker of: Japanese
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs
Reference

Reference information:
No Excuse Incentive (NEI) Provision is a contract provision that provides a monetary incentive for early completion.
There are no excuses for adjusting this date including utilities, permitting, change orders, weather, differing site conditions, or any other cause short of a natural catastrophe.


    Reference: http://www.dot.ca.gov/hq/oppd/contracting/AlternativeProcure...
David Gibney
Ireland
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: