11:59 Jan 2, 2018 |
English to Japanese translations [PRO] Law/Patents - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Port City New Zealand | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | 他社のオファーと同額をオファー |
| ||
3 | 対等のオファー |
|
他社のオファーと同額をオファー Explanation: くだけて言えば、競合他社のオファーと同額を出せる、ということでしょう。 -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2018-01-02 21:18:16 GMT) -------------------------------------------------- 「同条件のオファー」にすると、金額だけでなく、その他の条件も入ります。 |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
対等のオファー Explanation: an idea |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.